Apa bahasa inggrisnya lampu lalu lintas
Apa bahasa inggrisnya lampu lalu lintas

Apa bahasa inggrisnya lampu lalu lintas

Apa bahasa inggrisnya lampu lalu lintas

Lampu lalu lintas merupakan salah satu obyek yang memiliki konteks yang sama di semua bahasa di dunia. Benda ini juga memiliki standar yang sama dimanapun berada, sehingga semestinya tidaklah sulit untuk menentukan bahasa Inggris.

 

Penjelasan:

Dalam menerjemahkan atau menentukan arti sebuah kata, frase, istilah dan kalimat dari bahasa asing ke bahasa Indonesia dan sebaliknya, ada dua hal utama yang perlu diperhatikan yaitu

  • konteks
  • kosa kata

Umumnya penerjemahan kata per kata tidak begitu dianjurkan karena berpotensi membingungkan bagi para penutur asli nantinya. Namun untuk sejumlah kata atau frase, hal itu masih memungkinkan, salah satunya adalah frase ‘lampu lalu lintas’.

Lampu = lamp/ light

lalu lintas = traffic

Dengan konsep MD (menerangkan diterangkan) dalam bahasa Inggris yang merupakan kebalikan dari bahasa Indonesia, maka bahasa Inggris yg tepat adalah ‘traffic lights’.

Karena lampu lalu lintas ada tiga, maka akhiran -s diperlukan untuk bentuk jamak. Sedangkan kata ‘lights’ digunakan ketimbang ‘lamps’ sebab kata tersebut lebih umum ketimbang kata ‘lamps’ yang memberi kesan dengan makna ‘lampu di rumah, bukan di jalan raya’. Maka dari itulah kata ‘traffic lamps’ tidak cocok dalam konteks ini.

 

Pelajari lebih lanjut:

Materi tentang penerjemahan

 

Detail Jawaban:

Kelas: SD

Mapel: English

Bab: translation